LĪGUMA NOTEIKUMI UN KĀRTĪBA
Šie Noteikumi regulē attiecības starp KOLOSS LLC (Uzņēmumu) un Naktsmītnes objektu, starp kuru ir noslēgts Līgums.
LĪGUMA NOTEIKUMI
Līgumā un šajos Noteikumos norādītajiem terminiem ar lielo burtu ir šāda nozīme:
Rezervēšana ir Klienta darbību kopums, kuru rezultātā Klients veica pasūtījumu Pakalpojumiem, kā arī kuru ietvaros Klients samaksāja vai apņēmās samaksāt pasūtījuma izmaksas Pakalpojumā piedāvātajā un/vai Uzņēmuma Klientu apkalpošanas paziņotā veidā.
Kupons ir Rezervācijas apstiprinājums, ko Uzņēmums nosūta Klientam pa e-pastu pēc Rezervācijas veikšanas un kurā ir visa nepieciešamā informācija.Atlīdzība – naudas līdzekļi, kas Sabiedrībai pienākas saskaņā ar Līgumu.
Pakalpojuma līgums – pakalpojumu līgums, īres līgums, komercīres līgums u.tml., kas tiek noslēgts starp Naktsmītnes objektu un Klientu, veicot rezervāciju.
Informācija – jēgpilns Naktsmītnes un pakalpojumu apraksts, kas ietver nosaukumu, teksta aprakstu, attēlus, grafiskos materiālus, piezīmes, multimediju, kā arī cenu ar visiem nodokļiem.
Izmitināšanas vieta – (a) persona, kas ir Līguma puse; kā arī atkarībā no apstākļiem (b) jebkura izmitināšanas vieta (“izmitināšanas vieta”), attiecībā uz kuru starp Klientu un izmitināšanas vietu ir noslēgts Pakalpojuma līgums.
Kopējā summa veiksmīgino visām Rezervācijām pēc Priekšapmaksas likmes - Kopējā Maksa par Rezervācijām pēc Priekšapmaksas likmes, Klientu izbraukšana no Naktsmītnes notikusi (vajadzēja notikt) Pārskata mēnesī, atskaitot atcelto Rezervāciju summu.
Klients – Pakalpojuma lietotājs.
Datorprogramma ir datu un komandu kopums, kas noformēts objektīvā formā, kas paredzēts elektronisko datoru un citu datorierīču darbībai noteikta rezultāta iegūšanai, tai skaitā datorprogrammas izstrādes gaitā iegūtie sagatavošanas materiāli un tās ģenerētie audiovizuālie displeji.
Pārskata mēnesis – kalendārais mēnesis, kurā Klients aizgāja (nācās izrakstīties) no Naktsmītnes.
Pakalpojumi – tīmekļa rezervēšanas pakalpojums DomikSmart, kas ir daudzfunkcionāla informācijas tehnoloģiju tiešsaistes rezervēšanas platforma, kas atrodas interneta vietnē pēc adreses: https://domiksmart.ru, jebkurā citā tā saistīto uzņēmumu, partneru un apakšaģentu vietnēs internetā; lietojumprogrammas mobilajām ierīcēm.
Rezervācijas maksa – naudas summa, par kādu ir noslēgts (ir ierosināts noslēgt) Pakalpojuma līgums.
Pakalpojumi – Naktsmītnes sniegtie izmitināšanas (izmitināšanas) pakalpojumi, Naktsmītnes īre un komercīrēšana, kā arī jebkādi Pakalpojuma Rezervēšanai pieejamie papildu pakalpojumi.
Produkt DomikSmart - Datorprogrammas, kas atrodas interneta adresē: https://domiksmart.ru, kas paredzētas viesnīcu inventāra pārvaldīšanai, informācijas izvietošanai, glabāšanai, saņemšanai, rediģēšanai, rezervāciju uzraudzībai un apstrādei, atskaites dokumentu ģenerēšanai, kuru izstrādātājs un autortiesību īpašnieks ir Uzņēmums.
1. EXTRANET IZMANTOŠANAS TIESĪBĀS LICENCE
1.1. Uzņēmums (turpmāk arī “Licences devējs”) piešķir Naktsmītnei (turpmāk arī “Licences turētājs”) tiesības uz vienkāršas (neekskluzīvas) licences pamata lietot DomikSmart Produktu (turpmāk arī “Intelektuālā īpašuma objekts”) visās pasaules valstīs Līguma darbības laikā.
1.2. PARintelektuālā īpašuma objekts ir galīgā un absolūtā kontroles datubāze saistībā ar Rezervācijām, pārskata dokumentu un statistikas informācijas ģenerēšanu; kā arī satur vispilnīgākos un jaunākos datus par visu Rezervāciju faktisko statusu jebkurā laika periodā.
1.3. Intelektuālā īpašuma objektu Licenciārs nodod, nodrošinot attālinātu piekļuvi, proti, reģistrējoties vietnēs internetā, izmantojot Noteikumos norādīto adreses saiti.
Licences turētājam ir tiesības izmantot Intelektuālā īpašuma objektu šādos veidos: atskaņojot programmu 1 (vienā) vai vairākās Naktsmītnes objekta ierīcēs.un viņa darbinieki.
Reproducējot Intelektuālā īpašuma objektu, Licences ņēmējam ir tiesības veikt visas darbības, kas paredzētas Intelektuālā īpašuma objekta tehniskajā funkcionalitātē un nepieciešamas, lai Dzīvošanas objekts varētu izpildīt savas līgumsaistības.
1.4. Licences devējs garantē, ka viņš ir autortiesību īpašnieks uz visu kopumā un uz katru atsevišķu Intelektuālā īpašuma objekta elementu. Licences devējs arī garantē, ka Intelektuālā īpašuma objekts neizmanto elementus, kas pārkāpj trešo personu tiesības. Ja tiek pārkāptas šajā punktā ietvertās garantijas, Licenciārs apņemas veikt pasākumus, kas nodrošinās Licenciātaar Līgumu nodoto tiesību netraucētu izmantošanu.
1.5. Intelektuālā īpašuma objekts tiek nodots “tāds, kāds ir”. Tādējādi Licences devējs negarantē Licences turētājam: ka Intelektuālā īpašuma objekts atbildīs Licences ņēmēja cerībām un prasībām; ka Intelektuālā īpašuma objekts būs pieejams visu laiku; darbosies nepārtraukti, savlaicīgi, droši un bez kļūdām. Tāpat Licences devējs nevar garantēt Intelektuālā īpašuma vienības saderību ar Licences ņēmēja programmatūru un aprīkojumu. Licences devējs nav atbildīgs par Licences turētāja pārsūtītās Informācijas zudumu, sagrozīšanu vai bojājumiemizmantojot Intelektuālā īpašuma objektu, izņemot gadījumus, kad šādi zaudējumi, izkropļojumi vai bojājumi radušies Licences devēja vainīgo darbību rezultātā.
1.6. Licences devējs apņemas:
- saglabāt spēkā Intelektuālā īpašuma objekta tiesisko aizsardzību;
- atturēties no jebkādām darbībām, kas varētu traucēt Licences turētājam izmantot viņam piešķirtās tiesības izmantot Intelektuālā īpašuma objektu Līgumā noteiktajās robežās;
- nodrošināt Intelektuālā īpašuma objekta pareizu izpildi, tā savlaicīgu atjaunināšanu un modernizāciju, kā arī to trūkumu novēršanu, kas padara to neizmantojamu.
1.7. Licences devējam ir tiesības jebkurā laikā veikt izmaiņas Intelektuālā īpašuma objektā, atjaunināt tā saturu, funkcionalitāti un lietotāja saskarni.
Tehnoloģiskie pārtraukumi nedrīkst pārsniegt 8 stundas vienā kalendārajā mēnesī un tiek veikti naktī (no 00:00 līdz 06:00 pēc Maskavas laika).
1.8. Licences turētājam tiek garantēta pamata tehniskā atbalsta nodrošināšana saistībā ar Intelektuālā īpašuma objekta lietošanu visā Līguma darbības laikā. Pamata tehniskais atbalsts ir pakalpojums, ko sniedz Licences devēja speciālisti, izmantojot īpašu līniju tehnisko pieprasījumu saņemšanai un risināšanai (e-pasts: andre850609@yandex.ru, tālrunis +79649501216) konsultāciju palīdzība, tai skaitā informācijas sniegšana par Intelektuālā īpašuma objekta funkcionalitāti un lietošanu; konsultācijas par Intelektuālā īpašuma objekta komponentu izveidošanu un citiem jautājumiem.
Ja Licences turētājs intelektuālā īpašuma objektā konstatē tehnoloģiskas kļūdas, Licenciātam ir pienākums nekavējoties paziņot par šādu kļūdu Licenciāram. Tajā pašā laikā Licences devējam ir pienākums pēc iespējas ātrāk novērst šādas kļūdas.
Veidojot Intelektuālā īpašuma objekta modifikācijas, Licences devējs patur ekskluzīvas tiesības uz jebkādu modifikāciju rezultātiem un tiesības izmantot Intel objektu.Intelektuālais īpašums, kas Licences turētājam tiek nodrošināts saskaņā ar šo Līgumu, automātiski attiecas uz šādiem rezultātiem.
1.9. Izmitināšanas iestāde pēc reģistrācijas saņem piekļuvi personīgajiem kontiem. Pieteikšanās ir Naktsmītnes reģistrācijas laikā norādītais e-pasts; Parole tiek ģenerēta automātiski vai to izvēlas pats lietotājs. Ievadot pieteikumvārdu un paroli savā personīgajā kontā, Naktsmītnes objekts iegūst piekļuvi visām Intelektuālā īpašuma objekta sistēmas funkcijām. Licences turētājs ir atbildīgs par pieteikšanās vārdu un paroļu konfidencialitātes saglabāšanu, kā arī par jebkādām darbībām, kas tiek veiktas, izmantojot tos. Licenciāts apņemas nekavējoties informētpaziņot Licences devējam par jebkādām aizdomām par nesankcionētu piekļuvi Intelektuālā īpašuma objektam. Visas darbības, kas veiktas, izmantojot Licences turētāja un tā darbinieku pieteikumvārdus un paroles, tiek uzskatītas par Licences turētāja veiktām.
1.10. Licenciātam nav tiesību neatkarīgi vai ar trešo personu iesaistīšanos:
- veikt tehnoloģiju atvēršanu, emulāciju, jaunu versiju izveidi, dekompilāciju, izjaukšanu, atšifrēšanu vai citas darbības ar intelektuālā īpašuma objekta kodu, kuru mērķis ir pārkāpt intelektuālā īpašuma objekta aizsardzības sistēmu pret neatļautu izmantošanu, kā arī iegūt informāciju par izmantoto algoritmu un tehnoloģiju ieviešanu.x Intelektuālā īpašuma objektā;
- izveidot programmatūru vai uzziņu un informācijas produktus vai pakalpojumus, izmantojot Intelektuālā īpašuma objektu, kā arī tajos iekļautās datu bāzes vai no tiem iegūtos tekstus un uzziņu un informācijas materiālus;
- izmantot Intelektuālā īpašuma objektu veidos, kas nav uzskaitīti Noteikumos, kā arī lietot un uzglabāt ierīcēs, kas nepieder Licences turētājam;
- veikt Intelektuālā īpašuma objekta pielāgošanu, izņemot gadījumus, kad šāda pielāgošana tiek veikta, lai nodrošinātu Intelektuālā īpašuma objekta pareizu darbību uz Li tehniskajiem līdzekļiemcenziata.
1.11. Licences turētājs nesniedz Licences devējam atskaites par Intelektuālā īpašuma objekta izmantošanu.
2. INFORMĀCIJA
2.1. Naktsmītne ar sava personīgā konta starpniecību nodod Sabiedrībai visu Līguma izpildei nepieciešamo informāciju, kas pēc tam tiek ievietota Pakalpojumā un kļūst pieejama Rezervēšanai.
Naktsmītnes objekts garantē, ka visa informācija, ko tas sniedz savā personīgajā kontā, ir pareiza, aktuāla un atbilst spēkā esošajiem tiesību aktiem vienmēr, ieskaitot ārkārtas notikumus vai situācijas (piemēram, rekonstrukcija, būvniecība uz izmitināšanas objekta vai tā tuvumā utt.).
2.2. Uzņēmums nemainās vaipapildina Izmitināšanas objekta norādīto Informāciju un nav atbildīgs Klienta priekšā par Informācijas saturu un tās atbilstību realitātei; šādu atbildību uzņemas Naktsmītnes objekts.
2.3. Naktsmītnes objekts garantē, ka tam ir tiesības savā darbībā izmantot informāciju un tā izmantotos individualizācijas līdzekļus uz likumīga pamata. Naktsmītne arī garantē, ka Pakalpojumos sniegtā informācija un personalizācija nepārkāpj trešo personu tiesības un nepārkāpj piemērojamos tiesību aktus.
2.4. Naktsmītne nodrošina Sabiedrībai tiesības izmantot naktsmītnei piederošos intelektuālā īpašuma objektus jebkādā nepieciešamā veidānepieciešams, lai Sabiedrība bez maksas izpildītu Līgumā noteiktās saistības visā Līguma darbības laikā.
3. TARIFI UN CENA
3.1. Izmitināšanas iestāde Pakalpojumos nosaka vienotu tarifu attiecībā uz Pakalpojumu izmaksām:
– Priekšapmaksas likme, saskaņā ar kuru Klients maksā summu, kas vienāda ar Atlīdzību, kas ir 10% no Rezervācijas maksas un tiek aprēķināta automātiski.
3.2. Izmitināšanas objektiem, kas atrodas Krievijas Federācijas teritorijā, pakalpojumu izmaksas ir norādītas Krievijas rubļos un ietver PVN pēc Krievijas Federācijas tiesību aktos noteiktās likmes (ja Naktsmītnes objekts ir PVN maksātājs) un citus nodokļus unmaksas (ja tādas ir).
3.3. NVS valstu teritorijā esošo Naktsmītņu pakalpojumu izmaksas (ja uzņēmums uzsāk darbību šo valstu teritorijā) var norādīt Krievijas rubļos vai ārvalstu valūtā. Pakalpojumu cenā ir iekļauts PVN pēc Naktsmītnes atrašanās vietas tiesību aktos noteiktās likmes (ja Naktsmītne ir PVN maksātājs) un citi nodokļi un nodevas (ja tādas ir).
3.4. Norēķinu valūta saskaņā ar šo Līgumu ir Krievijas rublis. Ja Pakalpojumu izmaksas Pakalpojumos ir norādītas ārvalstu valūtā, lai sagatavotu atskaites dokumentus, aprēķinātu un izmaksātu Uzņēmuma atlīdzību, Pakalpojuma izmaksasg, kas norādīta ārvalstu valūtā tādā summā, kāda ir noteikta brīdī, kad Klients veica Rezervāciju, tiek konvertēts Krievijas rubļos pēc finanšu informācijas sniedzēja Yahoo! Finanses”, kas atrodas: https://finance.yahoo.com, Pārskata mēneša pēdējā kalendārajā dienā.
3.5. Rezervācijas maksa sastāv no šādām sastāvdaļām:
- izmaksas par Klienta uzturēšanos Naktsmītnē (ieskaitot PVN un citus piemērojamos nodokļus un nodevas);
- citu papildpakalpojumu izmaksas (piemēram: brokastis, priekšapmaksa par autostāvvietu, priekšapmaksa par transfēriem), kas tiek apstiprināti Rezervācijas brīdī kā papildu pakalpojumi;
- papildu maksas, kas ir iekļautasPakalpojumu izmaksas pēc rezervācijas.
3.6. Rezervācija, kas apstiprināta, veicot avansa maksājumu, tiek uzskatīta par apstiprinātu un ir obligāta Licences turētājam izpildei.
4. ATTIECĪBAS AR KLIENTU
4.1. Apkalpošanu Klientam Naktsmītnes objekts veic saskaņā ar Pakalpojuma līgumu, kas noslēgts starp Klientu un Naktsmītnes objektu. Naktsmītnes objektam ir pienākums sniegt Klientam atbilstošas kvalitātes Pakalpojumus, kas atbilst Informācijas sistēmā ievietotajam Vaučeram, kā arī spēkā esošajiem tiesību aktiem.
4.2. Visa informācija par Klientu veiktajām Rezervācijām ir ietverta pakalpojumu personīgajos kontos. Uzņēmums arī nodrošina Naktsmītnei e-pasta apstiprinājumu par katru pabeigtoinformācija par Rezervācijas pakalpojumu un īpašajiem Klienta pieprasījumiem.
4.3. Ja Puses nav vienojušās citādi, iespēja veikt Rezervāciju beidzas paredzamajā ierašanās datumā, plkst. 23:59 pēc Naktsmītnes vietējā laika. Šajā gadījumā Klientam ir tiesības reģistrēties Naktsmītnē jebkurā laikā pirms Klienta izrakstīšanās laika beigām nākamajā dienā pēc Klienta paredzamās ierašanās dienas.
4.5. Naktsmītnes objektam nav atļauts vienpusēji atcelt Klienta veiktās Rezervācijas bez Uzņēmuma piekrišanas. Jebkuras izmaiņas pabeigtajās Rezervācijās Naktsmītne paziņos Uzņēmumam pa e-pastu.
4.6. Īpašums piekrīt neiekasēt maksuno Klienta nekādas papildu maksas, kas nav norādītas Vaučerā (t.sk. maksas par maksājuma veikšanu).
4.7. Gadījumā, ja Klients neierodas Naktsmītnē vai tiek atcelta Rezervācija, kas veikta pēc Priekšapmaksas likmes, Sabiedrība atlīdzina Klientam Atlīdzības izmaksas, atskaitot likumā noteikto ieturējumu summu (komisijas par pārskaitījumiem un bankas pakalpojumiem).
4.8. Naktsmītnes pienākums ir ne vēlāk kā 2 (divu) darba dienu laikā no Klienta paredzētā ierašanās datuma paziņot Uzņēmumam par Klienta neierašanos Naktsmītnē, mainot Rezervācijas statusu.
4.9. Naktsmītnes objekts nekad neaizstāj rezervēto Naktsmītnes objektu ar citu, izņemot ar Klienta piekrišanu, faktskuru klātbūtne ir jāapliecina Naktsmītnē.
4.10. Ja nepieciešams pārvietot Klientu uz citu apmešanās vietu, ar Klienta piekrišanu, Naktsmītnes objekts:
a) cik drīz vien iespējams, informē Kompāniju par šādu kustību; un
b) un nodrošina Klientam alternatīvu apmešanās vietu ar līdzīgiem vai uzlabotiem nosacījumiem par tādu pašu cenu un sedz jebkādas Klienta papildu izmaksas, kas rodas saistībā ar šādu pārvietošanos (piemēram, taksometra pārvešana uz alternatīvu apmešanās vietu).
4.11. Par pārvietošanos, kas tiek veikta pēc Naktsmītnes iniciatīvas iespējamo nepārvaramas varas apstākļu rezultātā, Naktsmītnei nekavējotiesn informēt Uzņēmuma Klientu servisu, obligāti sniedzot dokumentētus pierādījumus par šādu nepārvaramas varas apstākļu esamību.
4.12. Gadījumā, ja Naktsmītne nevar vai nevēlas pārvietot Klientu vai nevar sniegt dokumentārus pierādījumus par nepārvaramas varas apstākļiem, Uzņēmums var nodrošināt Klienta izmitināšanu alternatīvā mītnē ar līdzīgiem vai uzlabotiem apstākļiem. Šajā gadījumā Sabiedrība var izrakstīt Naktsmītnei rēķinu par kompensācijas summu, kas vienāda ar Klienta izvietošanas alternatīvā mītnē radušos izdevumu summu, kas Naktsmītnei jāapmaksā 5 (piecu) darba dienu laikā no plkst.tā saņemšanas datums.
5. KOMUNIKĀCIJA AR KLIENTU
5.1. Ja ir nepieciešama papildu informācija par Klienta veikto Rezervāciju, Naktsmītnei ir jāsazinās tieši ar Sabiedrību. Tiešs kontakts starp Naktsmītni un Klientu ārpus pakalpojumu sniegšanas ir nevēlams krāpšanas risku un trešo personu negodprātīgas rīcības dēļ, izņemot informācijas un informācijas iegūšanu par Rezervācijas un reģistrēšanās niansēm.
5.2. Gadījumā, ja Klients sazinās ar Naktsmītni pirms reģistrēšanās datuma, lai mainītu informāciju vai atceltu apstiprināto Rezervāciju, Naktsmītnei ir jāiesaka Klients šīs darbības veikt personīgi.Klienta konts Pakalpojumā. Lai izvairītos no pārpratumiem, Naktsmītnei nav tiesību mainīt vai atcelt Rezervāciju, kamēr Uzņēmums nav informēts un nav saņēmis atļauju to darīt.
6. UZŅĒMUMA ATALGOJUMS
6.1. Atlīdzība tiek izmaksāta Sabiedrībai, tai skaitā gadījumā, ja Klientam nav iespējams reģistrēties Naktsmītnes darbības/bezdarbības dēļ, kā arī Naktsmītnes neveiksmes (laika brīdinājuma) gadījumā Uzņēmumam par Klienta neierašanos.
6.2. Sabiedrība patstāvīgi ietur tai pienākošos Atlīdzību no summām, kas saņemtas no Klientiem, norēķinoties par Rezervācijām pēc Priekšapmaksas likmes.
6.3. Uzņēmumam ir jāmaksā atlīdzībakā arī Naktsmītnes atteikuma sniegt Pakalpojumus Klientiem gadījumā, izņemot gadījumus, kad Klientu neapdzīvošana ir radusies nepārvaramas varas, tas ir, ārkārtēju un nenovēršamu apstākļu, kas norādītos apstākļos, ko pierāda Naktsmītne un dokumentāri.
6.4. Ja Naktsmītnē Rezervācijai ir piešķirts statuss “neierašanās”, Uzņēmumam ir tiesības jebkurā laikā sazināties ar Klientu un noskaidrot neierašanās iemeslus. Ja Uzņēmums, sazinoties ar Klientu, atklāj faktu, ka Naktsmītnes objekts ir apzināti nepatiesi piešķīris statusu “neierašanās” Rezervācijai, kuras dēļ Klients faktiski dzīvoja Naktsmītnes objektā, Naktsmītnes objektslīgumsaistību nepareizas izpildes dēļ izmaksā Sabiedrībai dubultu atlīdzību. Šis noteikums attiecas arī uz citiem gadījumiem, kad Naktsmītnē ir veiktas neuzticamas izmaiņas Klienta Rezervācijas statusā.
7. MAKSĀJUMA KĀRTĪBA
Uzņēmums automātiski iekasē Atlīdzību avansa maksājuma veidā par Rezervāciju, kas ir komisijas maksa par Rezervēšanas pakalpojumu pakalpojumiem pēc Priekšapmaksas likmes.
8. ĪPAŠI NOSACĪJUMI
8.1. Ja Naktsmītne zaudē tiesības sniegt Pakalpojumus, tai ir pienākums nekavējoties par to paziņot Uzņēmumam. Šajā gadījumā Līgums tiek uzskatīts par izbeigtu datumā, kad Sabiedrība saņem šādu paziņojumu, un, ja paziņojuma nav, - datumā, kad SabiedrībaUzzināju par Naktsmītnes Pakalpojumu sniegšanas tiesību zaudēšanu.
8.2. Gadījumā, ja Klients nelaikā atceļ rezervāciju, kavējas, neierodas vai atsakās sniegt Pakalpojumus, Naktsmītnei ir tiesības attiecībā pret Klientu veikt tikai Krievijas Federācijas tiesību aktos paredzētos ieturējumus, proti:
8.2.1. Izmitināšanas iestādei, kas ir klasificēta viesnīca saskaņā ar Krievijas Federācijas valdības 2020. gada 18. novembra dekrētu N 1860 “Par viesnīcu klasifikācijas noteikumu apstiprināšanu”, ir tiesības saistībā ar garantētajām rezervācijām ieturēt faktisko numura (vietas numurā) dīkstāvi, bet ne vairāk kā vienu dienu saskaņā ar punktu.16(a) Krievijas Federācijas valdības 2020. gada 18. novembra dekrēts N 1853 “Par viesnīcu pakalpojumu sniegšanas noteikumu apstiprināšanu Krievijas Federācijā”;
8.2.2. visos pārējos gadījumos Naktsmītnes objektam nav tiesību veikt nekādus atskaitījumus attiecībā uz Klientu, tomēr Naktsmītnes objektam ir tiesības vērsties tieši pie Klienta ar prasību piedzīt tā faktiski radušos un dokumentētos izdevumus saskaņā ar Nolikuma 1.punktu. Krievijas Federācijas Civilkodeksa 782.
Klientam piesakot Sabiedrībai pretenzijas saistībā ar Sabiedrībai samaksātās Rezervācijas maksas avansa maksājuma atgriešanu, Sabiedrībai ir tiesības piemērot punktos paredzētos noteikumus. 10.4., 10.6. no šiem noteikumiem.
8.3. Uzņēmumam ir tiesībasiesaistīt apakšaģentus un citas trešās personas Līguma izpildē, vienlaikus saglabājot atbildību par savu rīcību Naktsmītnē.
8.4. ĪPAŠI NOSACĪJUMI
8.4.1. Naktsmītne ir patstāvīgi atbildīga par savu rīcību nodokļu jomā teritorijā, kurā atrodas tās objekti. Sabiedrība nepārbauda, vai Naktsmītnes Objektā ir pieejami attiecīgie dokumenti, kas apliecina vienu vai otru reģistrācijas formu, kas nozīmē, ka Naktsmītnes objektam ir patstāvīgs pienākums ievērot to valstu tiesību aktus, kurās tas darbojas. Sabiedrība saņem atlīdzību tieši no Klienta avansa maksājuma veidā un pilda savus pienākumus aprēķināt un veikt visus maksājumus saskaņā ar kārtējo.spēkā esošie nodokļu tiesību akti.
8.4.2. Ņemot vērā, ka Uzņēmums sadarbojas ar maksājumu pakalpojumu sniedzēju OJSC Sberbank of Russia (turpmāk – Maksājumu sniedzējs), Naktsmītne piekrīt, ka maksājumu apstrādi saskaņā ar Līgumu un čeku ģenerēšanu par Pakalpojumiem veic Maksājumu sniedzējs. Naktsmītnes objektam ir pienākums patstāvīgi veikt visas nepieciešamās darbības, lai iekasētu no Klienta Objektam pienākošos maksājumus par izmitināšanu, un informēt Klientu par pieejamajiem maksājumu pieņemšanas veidiem un atskaites veidlapām.
8.4.3. Naktsmītne piekrīt, ka tā ir pilnībā atbildīga par profesionālā ienākuma nodokļa savlaicīgu nomaksu, kā arī parsavlaicīga pareizu datu nosūtīšana attiecīgajiem dienestiem. Ja rodas nelabvēlīgas sekas soda, soda, papildu nodevu vai citu nodokļu un citu valsts iestāžu sodu veidā, Naktsmītnes objektam ir pienākums tās atrisināt patstāvīgi un par saviem līdzekļiem.
9. PRIVĀTUMA UN PERSONAS DATI
9.1. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos un pietiekamos pasākumus, lai aizsargātu fizisku personu personas datus saskaņā ar prasībām, kas noteiktas 2006. gada 27. jūlija federālajā likumā Nr. 152-FZ “Par personas datiem”. Puses apņemas apstrādāt fizisko personu personas datus stingri saskaņā ar noteiktajiem likumiemom principi un noteikumi.
Fizisko personu personas dati, ko Puses viena otrai nodevuši, tiek uzskatīti par konfidenciālu informāciju. Puses apņemas izmantot fizisko personu personas datus vienīgi Līguma izpildei nepieciešamajiem mērķiem. Apstrādātie fizisko personu personas dati tiek iznīcināti vai depersonalizēti, sasniedzot apstrādes mērķus vai ja nepieciešamība to sasniegšanai vairs nav nepieciešama.
Puses garantē, ka visi personas dati tiek iegūti, ievērojot visas spēkā esošās likumdošanas prasības. Visas iespējamās sankcijas saistībā ar personas datu ļaunprātīgu izmantošanu attiecas uz to Pusi, kas šādu ļaunprātīgu izmantošanu izdarījusi.saprātīga izmantošana.
9.2. Puses apņemas saglabāt no otras Puses saņemtās komerciālās informācijas konfidencialitāti Līguma darbības laikā, kā arī 2 (divus) gadus pēc tā izbeigšanas jebkura iemesla dēļ.
9.3. Puses apņemas bez otras Puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas neizpaust jebkādu konfidenciālu informāciju, kas kļūst zināma šī Līguma izpildes laikā, nenodot to trešajām personām un neizmantot citādi, kā tikai savu līgumsaistību izpildei.
9.4. Puse, kas vainīga par konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu, atlīdzina otrai Pusei visus tai nodarītos zaudējumus, kā arī ir atbildīgasaskaņā ar Krievijas Federācijas tiesību aktiem.
10. PUŠU ATBILDĪBA
10.1. Naktsmītnes objekts ir atbildīgs par Pakalpojumos augšupielādētās informācijas precizitāti, pilnīgumu un atbilstību spēkā esošajiem Krievijas Federācijas tiesību aktiem, tostarp attiecībā uz Rezervācijas maksu, to pieejamību Rezervēšanai Sistēmā, kā arī par Klientu veiktajām rezervācijām, pamatojoties uz šādiem datiem.
10.2. Uzņēmums nav atbildīgs pret Klientu par zaudējumiem, kas Klientam radušies tādēļ, ka Naktsmītne sniedz nepareizu vai spēkā esošajai likumdošanai neatbilstošu informāciju, kā arī par Naktsmītnes sniegto Pakalpojumu kvalitāti.
10.3. INgadījumā, ja Sabiedrībai kā informācijas apkopotāja īpašniekam tiek iesniegtas Klienta pretenzijas (tostarp, bet ne tikai, pretenzijas, kuru pamatā ir: Naktsmītņu sniegtās Informācijas neuzticamība vai neatbilstība patiesībai; Naktsmītņu sniegto pakalpojumu neatbilstoša kvalitāte, soda sankciju un ieturējumu grāmatiņa; Klienta neierašanās vai atteikšanās no Pakalpojumiem, kā arī citas papildu maksas), šādus zaudējumus kompensē Objekta izvietošana.
Vienlaikus, Klienta pretenziju uzrādīšana pret Sabiedrību, izmantojot jebkādus saziņas līdzekļus, un sekojoša Sabiedrības brīvprātīga šādu prasību apmierināšana.Tas ir beznosacījuma pamats Naktsmītnes kompensācijai par Sabiedrībai nodarītajiem zaudējumiem.
Gadījumā, ja Sabiedrība atsakās apmierināt pirmstiesas procesā pieteiktos Klienta prasījumus un tai sekojošu naudas līdzekļu piedziņu no Sabiedrības tiesas ceļā, Naktsmītnes īpašums atlīdzina Sabiedrībai visus Klientam samaksātos naudas līdzekļus, kā arī citus Sabiedrībai radušos zaudējumus (ieskaitot tiesāšanās izdevumus un izpildes nodevas).
10.5. Gadījumā, ja pret Sabiedrību rodas pretenzijas no autortiesību īpašniekiem un citām trešajām personām, kas saistītas ar Nakts objekta izvietotās Informācijas un individualizācijas līdzekļu izmantošanas tiesiskā pamata trūkumu, Naktsmītnes objekts apņemas atlīdzinātvisus zaudējumus, kas Sabiedrībai radušies sakarā ar to, ka tā tiek saukta pie atbildības, ieskaitot juridiskās izmaksas un izpildes nodevas.
10.6. Uzņēmumam ir tiesības jebkurā laikā automātiski kompensēt līdzīgas pretprasības pret Naktsmītnes īpašumu jebkura iemesla dēļ.
10.7. Puses viena otrai nekompensē negūto peļņu.
11. STRĪDU IZŠĶIRŠANA
11.1. Pušu attiecības saskaņā ar šo Līgumu regulē spēkā esošās Krievijas Federācijas likumdošanas normas.
11.2. Lai atrisinātu strīdus, kas saistīti ar Pušu saistību nepildīšanu saskaņā ar šo Līgumu vai citādi izriet no Līguma, tiek piemērota obligātā pirmstiesas strīdu izšķiršanas kārtība. Labā pusebars tiek pārkāptas, pirms vēršanās tiesā tai ir pienākums iesniegt otrai Pusei rakstisku prasību, kurā izklāstītas savas prasības. Ja nepieciešams, pretenzijai tiek pievienoti dokumenti, kas apliecina konstatētos pārkāpumus un pretenzijas nosūtītājas Puses pārstāvja pilnvaras apliecinoši dokumenti.
11.3. Puses var nosūtīt viena otrai pretenziju vienā no šādiem veidiem:
- ar vēstuli uz Līguma detaļās norādīto e-pasta adresi; šajā gadījumā apstiprinājums šādai nosūtīšanai ir pretenzijas skenēta kopija PDF, JPEG, TIFF vai PNG formātā, kuru nosūtītāja Puse saglabā savā elektroniskajā pastkastītē, kā arī nosūtītā ziņojuma izdrukāta papīra versija; Jāpretenzijas saņemšanas datums ir kalendārā diena, kas seko vēstules nosūtīšanas dienai;
- ierakstītā vēstulē ar pieprasītu atgriešanas kvīti uz Puses juridisko vai pasta adresi; pretenzijas saņemšanas datums ir sūtījuma ierašanās datums piegādes vietā;
- nodod Puses pilnvarotajam pārstāvim pret parakstu; pretenzijas saņemšanas datums ir pretenzijas nosūtīšanas datums.
Pretenzija tiek uzskatīta par Pusei nodotu arī gadījumos, kad tā ir nosūtīta pareizi kādā no šajā punktā paredzētajiem veidiem, bet no Puses atkarīgu apstākļu dēļ tā tai netika piegādāta vai Puse ar to nav iepazinusies.
11.4. Pretenzijas izskatīšanas termiņš – 30(trīsdesmit) kalendārās dienas no dienas, kad prasība tiek uzskatīta par saņemtu. Pēc noteiktā termiņa beigām strīds, kas nav atrisināts prasības kārtībā, var tikt nodots Baškortostānas Republikas šķīrējtiesai, kas ir pilnvarota izskatīt visus strīdus, kas izriet no Pušu attiecībām saskaņā ar šo Līgumu.
11.5. Puses vienojās izskatīt korespondenci pa e-pastu, kā arī ņemt to vērā, risinot iespējamās pretenzijas/strīdus, kas izriet no Līguma izpildes vai saistībā ar to. Puses vienojās izskatīt šādu korespondenci, kā arī visus dokumentus, kas saņemti pa faksu, elektroniski vai citā veidā, tostarp izmantojot informāciju un televīziju.Interneta sakaru tīkls, atbilstoši un pieņemami pierādījumi lietā, ja starp Pusēm rodas juridiski strīdi. Tajā pašā laikā elektroniskā ciparparaksta klātbūtne uz minētajiem dokumentiem nav priekšnoteikums, lai šādus dokumentus atzītu par atbilstošiem un pieņemamiem pierādījumiem lietā.
12. LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS UN TĀ IZMAIŅAS. LĪGUMA PĀRDOŠANA
12.1. Starp Pusēm noslēgtais Līgums ir spēkā 1 (vienu) kalendāro gadu. Ja neviena no Pusēm vismaz 30 (trīsdesmit) kalendārās dienas pirms Līguma termiņa beigām neizsaka vēlmi to lauzt, Līgums tiek uzskatīts automātiski pagarināts uz nākamo kalendāru.jaunais gads Līguma pagarinājumu skaits nav ierobežots.
12.2. Jebkurai no Pusēm ir tiesības jebkurā laikā vienpusēji izbeigt Līgumu ārpustiesas kārtībā, par to obligāti iepriekš rakstiski brīdinot otru pusi vismaz 30 kalendārās dienas pirms paredzamā izbeigšanas datuma.
Sabiedrībai ir tiesības apturēt Līgumā noteikto saistību izpildi, ja Naktsmītne pārkāpj savas līgumsaistības, paziņojot par šādu apturēšanu Naktsmītnei. Ja Naktsmītnes nenovērš darbības apturēšanas iemeslus Sabiedrības noteiktajā termiņā, Līgums tiek automātiski izbeigts.
12.3. Sabiedrībai ir tiesības veikt izmaiņas Noteikumos ar obligātasNoteikumu jaunās redakcijas provizorisku publicēšanu Pakalpojumos ne vēlāk kā 15 (piecpadsmit) kalendārās dienas pirms izmaiņu spēkā stāšanās dienas. Naktsmītni var papildus informēt, izmantojot Pakalpojumos norādīto e-pasta adresi. Ja rodas domstarpības ar Noteikumu jauno redakciju, Naktsmītnei ir pienākums ne vēlāk kā izmaiņu spēkā stāšanās dienā par to rakstiski paziņot Sabiedrībai; šajā gadījumā Līgums tiek uzskatīts par izbeigtu.
Naktsmītnes turpmāka Pakalpojumu izmantošana tiek uzskatīta par Naktsmītnes piekrišanu jaunajai Noteikumu redakcijai.
12.4. Nevienai Pusei nav tiesību bez iepriekšēja brīdinājuma pilnībā vai daļēji nodot savas Līgumā noteiktās tiesības vai pienākumus trešajai personai.otras Puses nepārprotamu rakstisku piekrišanu, izņemot Sabiedrības tiesības nodot Līgumu savai filiālei, ar obligātu turpmāku paziņošanu Naktsmītnei.
13. DOKUMENTU PLŪSMA
13.1. Pieņemšanas aktus, rēķinus, atskaites, rēķinus u.c. var noslēgt/parakstīt Puses:
- apmainoties ar dokumentiem, izmantojot elektroniskus vai citus sakarus, kas ļauj droši noteikt, ka dokuments nāk no Līguma puses;
- ja Pusēm ir iespēja - parakstot norādītos dokumentus, izmantojot elektronisko parakstu saskaņā ar spēkā esošajiem Krievijas Federācijas tiesību aktiem.
Nepieciešamības gadījumā Puses apņemas nodrošināt citusd viens otram to personu sarakstu, kuras ir tiesīgas parakstīt pieņemšanas aktus, pārskatus un citu lietišķo korespondenci, pievienojot parakstu kopijas vai faksimilus, kā arī saites uz tām izsniegto pilnvaru numuriem, datumiem, norādot to derīguma termiņu. Saraksti jāparaksta Pušu pilnvarotām personām.
13.2. Ja Puses ir vienojušās parakstīt dokumentus, izmantojot elektronisko parakstu saskaņā ar spēkā esošajiem Krievijas Federācijas tiesību aktiem, atsevišķa vienošanās par elektronisko dokumentu pārvaldību starp Pusēm nav jānoslēdz, un Puses vadās pēc šīs Noteikumu sadaļas nosacījumiem.
13.3. Elektroniskie dokumenti, ar kuriem Puses apmainās, jāparaksta līdzapstiprināts elektroniskais paraksts, kas paredz, ka Puses saņem elektroniskā paraksta pārbaudes atslēgas sertifikātus no akreditēta sertifikācijas centra saskaņā ar federālā likuma 04/06/2011 Nr.63-FZ “Par elektroniskajiem parakstiem” normām un tehnisko iespēju pieejamību dokumentu apmaiņai elektroniskā formā.
13.4. Puses atzīst, ka ar kvalificētu elektronisko parakstu parakstīts elektroniskais dokuments ir līdzvērtīgs papīra dokumentam, kas parakstīts ar roku un apliecināts ar zīmogu.
13.5. Sabiedrība veic elektronisko dokumentu apmaiņu elektroniskās dokumentu pārvaldības ietvaros, izmantojot sistēmu Kontur.Diadoc (Operators). Gadījumā, ja eJa Naktsmītnē elektroniskai dokumentu pārvaldībai tiek izmantota cita sistēma, atbildība par viesabonēšanas izveidi un ar to saistīto papildu izmaksu apmaksu gulstas uz Naktsmītni.
13.6. Apmainoties ar elektroniskiem dokumentiem, Puses vadās pēc dokumentu elektroniskā formātā izsniegšanas un saņemšanas kārtības, kas noteikta spēkā esošajos Krievijas Federācijas tiesību aktos, kā arī Operatora noteiktās kārtības.
13.7. Katra Puse ir atbildīga par kvalificēta elektroniskā paraksta atslēgu konfidencialitātes nodrošināšanu un Pusei piederošo atslēgu izmantošanas novēršanu bez tās piekrišanas.
13.8. Dokumentu noformēšana un apmaiņa elektroniskijaunā formā ar to parakstīšanu ar kvalificētu elektronisko parakstu neatceļ Pušu pienākumu izsniegt pārskata dokumentu parakstītājām personām pilnvaras ar atbilstošām pilnvarām, ja šādas pilnvaras neizriet no personas dienesta pienākumiem.
13.9. Pusēm ir pienākums informēt viena otru par to, ka Pušu iekšējo sistēmu tehniskas kļūmes gadījumā nav iespējams apmainīties ar dokumentiem elektroniskā formā, kas parakstīti ar elektronisko parakstu. Šajā gadījumā šādas kļūmes laikā Puses apmainās ar dokumentiem uz papīra.